I am neither a poet nor a musician but I am a retired Hi-Tech Engineer. But by God's Grace, I happened to compose SrIharidAsa saMkIrtana in Telugu.

SrIharidAsa saMkIrtanamulu (Parts I, II, III, IV composed by me with the Grace of the Lord) as PDF files in Telugu with transliteration  into Kannada, Malayalam, Devanagari & English using Baraha.com multilingual software:

v  SrIviShNu sahasra nAma saMkIrtanamulu

v  SrIharidAsa padamulu

v  SrIhari gItAnaMda lahari

v  SrIhari Baktitattva gAnAnaMda Lahari 

  • Music files of   SrIharidAsa saMkIrtanamulu in (mp3 format):

v  SrIviShNu sahasra nAma saMkIrtanamulu

1.  Artist:    Dr. Balamurali Krishna -- Vols-1, 2 & 3

2.  Artist:    Smt. C. Sundaramma -- One Cassette

v  SrIharidAsa padamulu

1.  Artist:    Smt. P. Lalita -- Vols-1 & 2

2.  Artist:    Hyderabad Brothers -- One lyric rendered in  a Concert.

I really would like to provide Trnsliteration of the lyics in Tamil as well. Bu the constraints are:
1. I do not know Tamil script.
2. I do have to depend upon multi-language softwarte like Baraha.com for transliterating Telugu into other languages.
3. Tamil language got less number of Alphabets as compared to Devanagari/Hindi, Kannada, and Malayalam languges.
4. If send a command to  the Baraha.com software to trnsliterate into Tamil, Tamil will not map all Telugu Alphabets on one to one basis.

ex: "ka. kha, ga, gha"  (of Telugu)  will map  all the four Alphabets into only one Tamil Alphabet "ka" ........... etc.
 I hope you understand what I am talking about. The Telugu Lyric will not be correctly transliterated into Tamil.

I only hope one of these days, the Tamil software group develops Old Granthic Tamil font which incorporates all the Alphabets in some way to map all the Alphabets like in Telugu, Devanagari/Hindi, Kannada, and Malayalam.

Please  note: The transliterated Telugu lyrics in Devanagari script should be read as Sanskrit lyrics to get the correct diction and words.

    i.e., Unless the halaMtaM or virAm is specifically used in the transliterated Telugu lyrics into Devanagari script, one should not apply the halaMtaM or virAm while pronouncing the words in the lyrics unlike in Hindi.

Please note: while transliterating into Devanagari,

short form of  "e" (sounds like .. g e t  ) "ऎ" is used to correctly reproduce Telugu. ex: ग् + ऎ = गॆ .. g e t ( गॆट् )

short form of "o" (sounds like .. d o nate ) "ऒ" is used to correctly reproduce Telugu.  ex: ड् + ऒ = डॊ . . d o nate ( डॊनेट् )

Of course usual long form of "E" "ए" (like g a te .. गेट्and long form of "O"  "ओ" ( like v o te .. वोट् ) are already  part of the Devanagari script.

The composition of these lyrics is to be considered as a very modest venture as I am insignificant (anAmaka) in attempting to expose the Glory of the Lord (sarvaj~ja) while struggling daily with mundane life. These lyrics are dedicated to the Lord who is inspiring and sustaining my body and soul. I am just an insignificant instrument in His hand in bringing out these lyrics to the public domain, as He is the primal cause of the whole thing. I am like a small innocent kid playing with shiny pebbles on the sea shore, while precious gems and  diamonds (hiraNmayam) lie deep down the sea. Only kAraNa janmulu like puraMdara dAsu, annamayya, rAmadAsu, tyAgarAja and other great haridAsulu can only reach the hiraNmaya, the Lord

As the popular saying goes "One should not judge who delivers the goods but one should judge if the goods are worthy or not" and the goods in this context are the lyrics


పూర్తిగా చదవండి